El Demócrata de Guatemala

30 de diciembre de 2010

FELIZ AÑO NUEVO 2011.

Que la Fe, Paz, Amor, Tranquilidad y Armonía reine en sus hogares en el 2011.

POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ

En el penúltimo día del 2010, deseo agradecerles la confianza depositada en EL DEMOCRATA DE GUATEMALA, a los Ministerios, Secretarias, Dependencias e Instituciones tanto del gobierno del estado; así como Municipales. Además de Organizaciones No Gubernamentales, Grupos Sociales, Ligas y Fundaciones.

Con quienes durante 12 meses compartimos un sinnúmero de informaciones a las que se les dió cobertura Nacional así como a nivel internacional. Mis sinceras disculpas por aquellas pocas ocasiones en las que no logré satisfacer sus requerimientos, lo cual será el compromiso de EL DEMOCRATA DE GUATEMALA, en el nuevo ciclo.

Les deseamos un FELIZ Y PROSPERO AÑO 2011 con mucha bendición y éxitos en sus funciones institucionales así como familiares. Un gran abrazo para todos y todas.

Muy atentamente:


Francisco Javier Pérez Ramírez.
Director y Editor General.

16 de diciembre de 2010

El Acuerdo Marco de Cooperación Económica (ECFA) vislumbra Paz y Prosperidad; para China Continental y Taiwán.

Para el presidente Ma Ying-jeou, este histórico y exitoso acuerdo refleja un paso audaz en el camino hacia la prosperidad futura. Y así lo expresó en sus sabias palabras "Tenemos confianza en Taiwán, en las empresas de Taiwán y en la democracia de Taiwán".


POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.



Después de arduas negociaciones que iniciaron en el mes de Enero del presente año, un acuerdo comercial histórico entre Taiwán y China continental, se firmó el Acuerdo Marco de Cooperación Económica (ECFA), en la ciudad suroccidental de Chongqing de China continental.

En relación a lo anterior ahora que esta en vigencia, el Acuerdo Marco de Cooperación Económica (ECFA), este ayudará a institucionalizar y normalizar las relaciones comerciales entre Taiwán y China Continental.

El acuerdo también es trascendental, en virtud de que hoy por hoy es probable impulsar una mayor integración económica, tanto en Asia como en todo el mundo.

Por su parte, la Organización Mundial del Comercio (OMC), representada por el Director General Pascal Lamy, informo que la ECFA, mejorara considerablemente las relaciones a través del Estrecho de Taiwán y ayudará a integrar aún más a China (Taiwán) en la economía mundial.

La ECFA fue firmada por Chiang Pin-kung, presidente de la Fundación con sede en Taiwán de los Intercambios del Estrecho (SEF), y su homólogo Chen Yunlin, presidente de la parte Continental de China, de la Asociación para las Relaciones a Través del Estrecho de Taiwán (ARATS).

Cabe resaltar que la reunión de Chiang-Chen, también resultó en un acuerdo sobre la protección de los derechos de propiedad intelectual y el anuncio de un acuerdo sobre la protección de las inversiones a través del Estrecho que se firmará en una próxima reunión, la cual se celebrará a finales de este año.

La firma del ECFA en la ciudad de Chongqing, es el resultado más importante de las conversaciones SEF-ARATS hasta el momento. Las reuniones entre las dos partes se reanudaron por el interés y la iniciativa del Presidente de la República de China (Taiwán) Ma Ying-jeou y su gabinete de gobierno, luego de haber asumido el cargo en mayo del 2008, tras haber sido suspendidas durante nueve años.

Las recientes conversaciones se han traducido en una decena de acuerdos sobre los derechos económicos y otros temas clave a través del Estrecho, incluyendo los vuelos directos y el transporte marítimo, el turismo, la seguridad alimentaría, la cooperación financiera, los esfuerzos conjuntos de lucha contra el crimen y la asistencia judicial mutua.

El primer pacto comercial fue aprobado por la República de China en el Yuan Legislativo (Congreso de la República de China (Taiwán), que abordo este asunto en una sesión legislativa especial durante el mes de Julio de este año, produjo una decisión definitiva.

Es de suma importancia destacar que la economía de China (Taiwán) esta orientada a la exportación y a la fecha es el exportador número 18 del mundo.

La importancia de las exportaciones que sostienen la economía de Taiwán se pueden observar en las cifras publicadas por la Oficina de Comercio Exterior del Ministerio de Asuntos Económicos (MOEA), las cuales reflejan que las exportaciones han contribuido de un 60 a un 70 por ciento en el crecimiento económico total de la isla en los últimos años.

En particular, China Continental se ha convertido en el destino de exportación más grande de Taiwán en el nuevo siglo. Las exportaciones totales de la isla fuero de un monto total de 203.7 mil millones de dólares EE.UU., en 2009, de los que el 41.4 por ciento fueron con destinos a Hong Kong y China continental, con un incremento del 23.2 por ciento en comparación al año de 1998, de acuerdo a la Dirección General de Aduanas, dependiente del Ministerio de Hacienda.

En este sentido es precisó resaltar que la relación comercial de Taiwán con el continente está cambiando, sin embargo en una rueda de prensa posterior a las estrategias económicas que se celebró dos días después de firmar el ECFA, el excelentísimo Presidente de China (Taiwán) MA Ying – Jeou, destacó que China está pasando de su función actual, de servir como fábrica del mundo a la de convertirse en el mayor mercado mundial de consumidores.
"No debemos permanecer ausentes de este mercado de consumo que ha atraído la atención de todo el mundo”, refirió.

Además en términos de comercio con otros socios en el extranjero, sólo un 11.6 por ciento del monto total de las exportaciones de Taiwán fue directamente a los Estados Unidos en 2009, mientras que Europa ha obtenido el 11.1 por ciento a estos mercados extranjeros importantes para la economía, sin embargo, finalmente reciben una parte significativa de las exportaciones de Taiwán, aunque sea en forma de piezas enviadas a China para su posterior procesamiento y montaje.

Por otra parte China Continental logro entrar en la OMC en diciembre de 2001 y Taiwán fue admitida en enero de 2002. Mientras que la pertenencia a la OMC es integrar los dos países en un marco económico multilateral, el ECFA es un acuerdo regional bilateral que tiene por objeto regular y fortalecer los vínculos comerciales entre las dos economías. Lo cual revierte vital importancia para ambos países.

"En base a los principios de la OMC y teniendo en cuenta las condiciones de ambas partes económicas", en la introducción a ECFA, "ambas partes están de acuerdo para reducir progresivamente o eliminar las barreras para el comercio mutuo y las inversiones y también crear un entorno equitativo para el comercio y la transformación."

En relación a lo anterior el ECFA en la primera sección establece los principios generales del acuerdo, sus tres secciones principales se centran en el comercio y la inversión, la cooperación económica y la llamada "cosecha temprana".

Derivado de ello las listas de cosecha temprana, que atrajeron la mayor atención durante el SEF-ARATS y las negociaciones sobre el ECFA, se especifican en el artículo 539 de los productos básicos importados a la parte continental de Taiwán para ver los aranceles de importación completamente eliminados.

Dependiendo del tema, la eliminación de los aranceles esto se tiene contemplado llevar a cabo ya sea inmediatamente o dentro de los dos primeros años de la vigencia del acuerdo.

En el año 2009, las exportaciones de los 539 artículos de cosecha temprana a la China continental valían un total combinado de $ 13, 840, 000,000 EE.UU., es decir el 16.1 por ciento del valor total de las exportaciones de Taiwán a la parte continental.

En tanto, los exportadores de China Continental también verán los aranceles eliminados en 267 artículos de cosecha temprana, esto también puede ser inmediatamente o dentro de los dos primeros años de la vigencia del acuerdo.

En 2009, las exportaciones de estos productos a Taiwán ascendieron a 2.86 mil millones dólares EE.UU., y representaron el 10.5 por ciento del valor de las exportaciones de China continental a la isla.

En cuanto a los los acuerdos de inicio de zafra estos se extienden a productos financieros, así como servicios tales como conferencias y reuniones, el diseño, la distribución de películas, deporte, la investigación científica y salud.

Mirando hacia el futuro, las listas también proporcionan la base para las posteriores negociaciones entre Taiwán y China continental en la eliminación de las barreras comerciales y la promoción de los intercambios comerciales, que son necesarios para iniciar el plazo de seis meses después de que ECFA entre en vigor.

En la sección final del ECFA, se establece un mecanismo de solución de diferencias comerciales y la formación de una comisión de cooperación económica, que se encargará de supervisar, evaluar y facilitar la aplicación del pacto.

Asimismo se establecen los procedimientos para la rescisión del contrato, en virtud de que ocurriera esto, cualquiera de las partes debe presentar una notificación escrita a la otra por su intención de retirarse y las negociaciones iníciales deben llevarse a cabo entre las dos partes en un plazo de 30 días.

En el caso de que las negociaciones llegaran a un callejón sin salida, la cláusula de rescisión permite a cualquiera de las partes salir del pacto en 180 días después de emitir la notificación por escrito.

En un comunicado difundido poco después de ECFA, el Nivel de Gabinete y el Consejo de Asuntos Continentales (MAC) sobre este tema en particular subrayó la importancia de la cláusula de rescisión al describirla como una válvula de seguridad "última" que los negociadores de Taiwán insistían en incluir.

La declaración de la Comisión también señaló sobre este rubro que la cláusula, que está diseñada para permitir la terminación unilateral del contrato, sigue las normas establecidas en los pactos internacionales de manera similar.

Además el Presidente Ma Ying-jeou subrayo que el ECFA protege los intereses públicos, al no permitir la introducción de los trabajadores de China Continental a Taiwán, con exclusión de cualesquiera nuevas importaciones de productos agrícolas de China Continental, y centrándose en las necesidades, no sólo de las grandes empresas, sino que también a las empresas de menor tamaño y las empresas del sector de fabricación tradicional.

En cuanto a la preservación de los intereses nacionales, el Presidente dice que como ECFA se basa en los principios de igualdad y beneficio mutuo, que no socavan la soberanía o perjudican la dignidad de Taiwán.

La reacción internacional al acuerdo desde el inicio ha sido positiva, por ejemplo, el japonés Kenichi Ohmae estratega de negocios, quien fue invitado a pronunciar un discurso en el Palacio Presidencial en junio de este año, manifestó “estamos frente a un ECFA cuidadosamente preparado con vitamina, para la economía de Taiwán”.

En este mismo sentido Douglas Paal, vicepresidente de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, con sede en Washington DC, y ex director del Instituto Americano en Taiwán (AIT), señalo que lo que estaba pasando entre las dos partes separadas por 60 años era un conflicto ideológico y califico el ECFA como " un valioso logro de importancia trascendental", esto durante una videoconferencia entre Taipéi y Nueva York en abril de este año.

En esa misma Videoconferencia agrego "Se va a tener repercusiones en toda la región", "Más allá de los méritos de la expansión económica después de una crisis económica mundial, y de distensión en una era de hostilidad a largo plazo, el ECFA, firmado entre China Continental y Taiwán promete traer mayor estabilidad económica y política en la región y el mundo.

Por su parte en cuanto a la Unión Europea, Catherine Ashton, Alto Representante del Bloque Comercial para la Política Exterior y de Seguridad, manifestó en un comunicado que el ECFA "contribuye significativamente a la estabilidad y la seguridad en Asia Oriental".

En su intervención en la misma videoconferencia, el profesor de la Universidad de Economía, en el Departamento Nacional de Taiwán, Chen Tain-jy, dijo creer que ECFA no sólo fue un acto de defensa de Taiwán para evitar ser marginados, lo más importante fue la implementación de una política activa que conducirá la economía de Taiwán a una nueva prosperidad, especialmente en el sector de servicios.

El profesor Chen, enfatizo que la parte continental del sector de servicios se ha desarrollado de forma relativamente lenta, con muchas empresas multinacionales que tienen dificultades para penetrar en el mercado debido a las barreras culturales."En este ámbito, las compañías taiwanesas tendrán una enorme ventaja como proveedores de servicios a los consumidores chinos", indico el profesor Chen Tain-jy.

Chen, también añadió en la videoconferencia que con el libre comercio a través del Estrecho de Taiwán van a tomar forma en casi todas las empresas multinacionales, especialmente porque los interesados en el mercado chino, tendrán una nueva mirada en Taiwán como centro de operaciones regionales.

El Presidente Ma, en dicha video conferencia tras la firma del ECFA. "A partir de la firma del ECFA, el valor de Taiwán recibirá mayor atención por parte de la región de Asia-Pacífico y la comunidad internacional", Agregando que " a corto plazo, Taiwán se convertirá en el trampolín para muchas empresas extranjeras que deseen entrar en el mercado de China continental."

En tanto el gobierno que preside su excelencia Ma Ying-jeou, y muchos en la comunidad de negocios son partidarios firmes del ECFA, un reducido número de personas en Taiwán todavía expresan serias reservas sobre el pacto.

En una declaración hecha pocos días después de la firma del ECFA, Tsai Ing-wen, presidenta del opositor Partido Democrático Progresista (PDP), dio a conocer que las preocupaciones económicas de su partido acerca de la gama del acuerdo de los posibles efectos negativos en los grupos desfavorecidos a una ampliación de la brecha de pobreza y la dependencia excesiva en el mercado a través del Estrecho en el frente político.

Tsai expresó temores de que la creciente integración económica podría llevar a Taiwán a que se convierta "absorbido" por Hong-Kong y el modelo de Macao.

Para calibrar la opinión pública sobre ECFA, líderes de la oposición y activistas sociales han pedido un referéndum sobre el tema. A finales de junio, dos propuestas de referéndum para el ECFA se habían presentado, una por la Fiscalía del Estado Tsai Ing-wen y uno por Huang Kun-Huei, presidente de la Unión de Solidaridad de Taiwán, un partido de oposición más pequeño.

El gobierno y el Referéndum de Comisión de Revisión, sin embargo, rechazaron ambas propuestas, citando contradicciones o errores en las cuestiones propuestas.

Cabe resaltar que con arreglo a la Ley de Referéndum que entró en vigor en diciembre de 2003, la Comisión de Revisión de Referéndum se compone de 21 miembros, la mayoría de los cuales son académicos independientes y profesores universitarios.

En respuesta a la unidad para una encuesta nacional del ECFA, el Primer Ministro Wu Den-yih, dio a conocer que los referendos son un derecho constitucional y sugirió que solamente uno fuera propuesto en el Yuan Legislativo, mismo que completo su proceso de revisión.

Durante un debate televisado con Tsai a mediados de este año, el Presidente Ma reconoció de manera responsable ante la Fiscalía del Estado las preocupaciones sobre el acuerdo comercial, pero subrayó que, en general, muchos resultados positivos del ECFA son enormemente superiores a sus efectos negativos.

Ma Ying-jeou, añadió que considera que el acuerdo ayudará a Taiwán a convertirse en un importante eslabón entre el comercio de Asia y el Pacífico, así como un centro de inversión, en el que las exportaciones crecen y la inversión de empresas extranjeras y taiwaneses se incrementaría, dando lugar a oportunidades de empleo y menos desempleo.

Si bien el Presidente admitió que ECFA tendría un impacto en los fabricantes de trabajo intensivo, como las prendas de vestir que producen, zapatos, cuadros y ropa de cama, señaló que el gobierno planea invertir 95 mil millones dólares ($ 2, 970, 000,000 EE.UU.) durante un período de 10 años para ayudar a las industrias como mejorar sus operaciones para competir más eficazmente en el mercado mundial globalizado.

En otro tanto el Presidente recalco que el ECFA no era una cura para todo, únicamente en función de la China Continental, Taiwán también necesita lograr acuerdos comerciales con otros países y bloques comerciales.

Estos esfuerzos, añadió son principalmente para atraer inversiones de empresas extranjeras de Taiwán y de ultramar, han de ser coordinados y supervisados por un nuevo grupo de trabajo creado por el Consejo de Seguridad Nacional.

En este sentido el Presidente Ma Ying-jeou, también se comprometió a conducir las negociaciones relativas a los acuerdos de libre comercio con Taiwán, ante otros importantes socios comerciales. "Por supuesto, estuvimos conscientes desde un inicio de las ambiciones políticas de la China Continental, para con nosotros durante todo el período que duraron las negociaciones, pero no dejamos que esto nos amedrentara y nos evitar seguir adelante", indico.

La firma del ECFA ya ha dado los frutos iníciales de atraer la atención de las principales empresas multinacionales, en especial en los ámbitos de las telecomunicaciones y la producción de automóviles, ya que algunas grandes empresas están considerando proyectos de inversión en Taiwán, principalmente destinados a desarrollar la investigación y el desarrollo de grupos de trabajo, de acuerdo con el Ministerio de Economía.

El gobierno tiene grandes esperanzas de que ECFA dé a la economía de Taiwán un impulso necesario. En relación a lo anterior el Vicepresidente Vincent C. Siew, afirmo que el acuerdo representa una iniciativa para impulsar la economía de Taiwán a una nueva era de pleno desarrollo y progreso.

Para el presidente Ma Ying-jeou, este histórico y exitoso acuerdo refleja un paso audaz en el camino hacia la prosperidad futura. Y así lo expresó en sus sabias palabras "Tenemos confianza en Taiwán, en las empresas de Taiwán y en la democracia de Taiwán".

15 de diciembre de 2010

Aumenta el riesgo en las vidas de la niñez y adolecencia guatemalteca.

¿Cuanto más tendrán que esperar nuestros niños y niñas para que realmente sean escuchados y atendidos como una prioridad en nuestro país?.


POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.

En entrevista para este medio informativo Nancy Juárez Campos del Componente de Derechos de niñez y Adolescencia del Área Cultura de Paz, de la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala (ODHAG), expresó que no pueden dejar de sentir indignación por todos aquellos actos y omisiones que generan amenaza y muerte de todos aquellos niños, niñas y adolescentes en Guatemala.

Añadió que lo anterior se vio reflejado tristemente durante el año en curso, en el que se han incrementado en un 28 por ciento las muertes violentas de niñez y adolescencia comparadas con el año 2009; 358 niñas, niños y adolescentes han muerto de forma violenta por proyectil de arma de fuego y arma blanca hasta el mes de octubre del presente año.

En comparación con el total anual de 303 muertes por proyectil de arma de fuego y arma blanca reportadas en informe de la situación de la niñez y adolescencia de la ODHAG. Durante el año 2009.

Por otra parte indico que es alarmante el riesgo que corren más de 4,000 niños y niñas en este último trimestre del año, al ser explotados económicamente por coheterías que en su mayoría son clandestinas; en el país se reporta en hospitales nacionales que de cada 100 niños y niñas 04 mueren por quemaduras e intoxicación en coheterías y un número elevado ocupa las salas por problemas en la piel y pulmones.

Recalcando que la explotación económica y riesgosa que año con año viven nuestros niños niñas y adolescentes también, no debe pasar indiferente como un acto de violencia.

Paralelamente, agrego, observamos con suma preocupación como la situación de acceso a la justicia y restitución de derechos vulnerados hacia la niñez y adolescencia no es nada alentadora, más de 4,500 denuncias se han reportado a los juzgados de niñez y adolescencia durante este año.

En otro tanto señalo que Más de 1,000 niños y niñas fueron institucionalizados, los cuales esperarán como mínimo un año para poder reintegrarse a su vida familiar y cotidiana y en cambio únicamente se visualizan 60 retiros de agresores de sus hogares, más de 2,500 niños y adolescentes enviados a familias y hogares sustitutos.

Por otro lado, dio a conocer que para las y los adolescentes guatemaltecos las oportunidades de desarrollo se vuelven inaccesibles; ello derivado a que de la población atendida en el rubro de educación pública sólo el 9.6% representan adolescentes cursando su educación media.

En relación a espacios de sano esparcimiento destaco que solo se cuenta con la mínima inversión destinada para espacios y alternativas de recreación.

El incremento de embarazos en adolescentes, el desempleo que afecta a este sector poblacional; evidencia toda aquella violencia que invisibiliza las necesidades de este sector y deja una ventana de oportunidad para la utilización y reclusión de adolescentes para actos delictivos en nuestro país.

De acuerdo a datos estadísticos proporcionados por la ODHAG de enero a Junio del presente año, se registraron 3,926 embarazos en adolescentes en el territorio nacional.

Debemos de ser conscientes precisó, que sin oportunidades definidas y acciones de abordaje integral queda un saldo pendiente a la cual nuestros adolescentes guatemaltecos se enfrentan en la actualidad.

Para finalizar esta entrevista recalco que no podemos dejar de insistir que se requieren acciones prioritarias y coherentes con la situación de la niñez y adolescencia guatemalteca, generando un esfuerzo por consolidar un sistema de protección que pueda brindar la oportunidad de proyectar programas y proyectos con especial énfasis a la juventud y niñez guatemalteca.

Tales como la asignación de recursos que reflejen el verdadero interés superior de la niñez y adolescencia guatemalteca, cobertura en todo el país de los servicios que se brindan, fortalecimiento de equipos multidisciplinarios que cuenten con la sensibilización necesaria en su qué hacer laboral, y la prontitud y certeza ante la determinación de protección social y jurídica que reflejen un abordaje integral. Puntualizo.


¿Cuanto más tendrán que esperar nuestros niños y niñas para que realmente sean escuchados y atendidos como una prioridad en nuestro país?.

14 de diciembre de 2010

COMPAÑÍA NACIONAL DE TEATRO CERRARÁ FESTEJOS EN QUETZALTENANGO.

La Compañía Nacional de Teatro, tendrá el honor de cerrar los festejos en Quetzaltenango presentando la Obra: “Los Fantoches” del dramaturgo guatemalteco Carlos Solórzano.


POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ


La Compañía Nacional de Teatro recibirá un Reconocimiento especial otorgado por parte de la Casa de la Cultura de Quetzaltenango y la Alcaldía Municipal de Quetzaltenango, consistente en cerrar los festejos de dicho municipio.

Dentro del marco de la feria patronal de Quetzaltenango por la Conmemoración del 50ª Aniversario de Fundación de la Casa de la Cultura de este departamento de Guatemala.

La Compañía Nacional de Teatro, tendrá el honor de cerrar los festejos en Quetzaltenango presentando la Obra: “Los Fantoches” del dramaturgo guatemalteco Carlos Solórzano.

Este evento tendrá lugar en el Teatro Municipal de Xelaju, el día 15 de diciembre del presente año a partir de las 19:00 horas

Posteriormente al cierre del evento el Comité Organizador hará entrega a la Compañía Nacional de Teatro un reconocimiento por el Primer año de fundación de esta Compañía y como parte de este evento ofrecerá un Coctel Honor.

Cabe destacar que el éxito de estos festejos se logro gracias a la activa e incondicional colaboración del Alcalde Municipal de Quetzaltenango Jorge Rolando Barrientos Pellecer, el Diputado del Parlamento Centroamericano (PARLACEN) Licenciado Noé Quijivix.

Así como también la respetable comunidad de Quetzaltenango y el Comité Organizador de estos festejos quienes participaron en tan importante conmemoración.

Quienes han trabajado siempre unidos por su Departamento, promoviendo la Cultura y el Arte de Quetzaltenango en todas sus manifestaciones, a nivel nacional e internacional.

8 de diciembre de 2010

Celebran Jornadas Sobre Oportunidades de Negocio en Centroamérica para Empresas Españolas.

En las actividades se realizó un diagnóstico de la situación económica de Centroamérica, así como un profundo análisis de las oportunidades de inversión y de desarrollo comercial.


POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.


En entrevista para este medio informativo la Directora de Comunicación Social del Ministerio de Relaciones Exteriores (MINEX), Licenciada Andrea Furlan, informo que en las ciudades de Valencia y Madrid, España, se celebró el Seminario “Centroamérica hoy: Oportunidades de negocio tras la Asociación con Europa”, organizado en Valencia por el Instituto Valenciano de la Exportación.

En Madrid por PromoMadrid en colaboración con el Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), la Cámara de Comercio de Madrid y la Confederación Empresarial de Madrid (CEIM) y coordinado por la Embajada de Guatemala en España en su carácter de PPT de SICA.

Las jornadas tuvieron una significativa acogida por parte de los más de 180 asistentes en la ciudad de Valencia y más de 200 asistentes en la ciudad de Madrid, en representación de empresas valencianas y madrileñas interesadas en internacionalizar sus negocios.

En las actividades se realizó un diagnóstico de la situación económica de Centroamérica, así como un profundo análisis de las oportunidades de inversión y de desarrollo comercial que ofrecen cada uno de los países que componen la región, tras el Acuerdo de Asociación firmado recientemente entre Centroamérica y la Unión Europea.

Además, los Embajadores en España de Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y el Director de la Agencia de Inversiones de El Salvador, efectuaron presentaciones sobre sus respectivos países.

En ambas jornadas participaron Paula Sánchez de León, Consejera de Justicia y Administraciones Públicas de Valencia, José Vicente Morata, Presidente de la Cámara de Comercio de Valencia, Rafael Ferrando, Presidente de CIERVAL; Mar Casanova Llorens, Directora General de Internacionalización del IVEX.

Así como también Alfredo Bonet, Secretario de Estado de Comercio Exterior, Mario Roger Fernández, Viceministro de Economía de El Salvador; Rubén Nájera, Director de Cooperación de SIECA, Arturo Fernández, Presidente de la Cámara de Comercio de Madrid y Presidente de CEIM y Genaro González Palacios, Consejero-Director General de PromoMadrid.

CNOC exige a los diputados que se haga una enmienda al Presupuesto de la Nación.

Urge la aprobación de la Ley Nacional de Desarrollo Rural Integral 4084, y la implementación de la Política de Desarrollo Rural Integral, con ello vendría a resolver parte del problema alimentario.



POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ..

La Coordinadora Nacional de Organizaciones Campesinas (CNOC) a través de un comunicado de prensa enviado a nuestra redacción da pormenores de la situación que actualmente vive la gente del área rural y como les perjudicara el presupuesto de ingresos y egresos 2011 que recientemente fue aprobado por el Congreso de la República.

En dicho documento señalan que luego de un sinfín de negociaciones internas entre las distintas bancadas del Congreso de la República de Guatemala, finalmente fue aprobado el presupuesto general de ingresos y egresos para el año 2011 el cual asciende a 54,390 millones de quetzales.

Agregan que la prioridad se le dio a la infraestructura en tanto que a ministerios como La Agricultura se le ha otorgado una calamitosa cantidad de 600 millones de quetzales, haciendo caso omiso a la propuesta hecha por las organizaciones campesinas para paliar la situación de pobreza y extrema pobreza en el área rural.

Por otra parte indicaron que una vez más quedo demostrado que los “Padres de la Patria” dieron la espalda a las comunidades del área rural. Las 600,000 familias que se encuentran en inseguridad alimentaria seguirán a la espera de su atención.

Además destacan que el Gobierno Central encabezado por el Presidente Álvaro Colom ha hecho caso omiso a esta situación. Con ello se demuestra que no existe interés en implementar la Política Nacional de desarrollo Rural.

En este sentido indican que lo vergonzoso es que en lugar de apoyar el desarrollo rural, les interesa aumentar el presupuesto del Ministerio de la Defensa, asignándole para el año 2011 mil quinientos cincuenta y cuatro millones de quetzales.

En otro tanto afirman que el presidente de los “pobres” ha demostrado con sus actos que no está del lado del pueblo, porque desde inicios de su mandato presidencial ha estado con los grandes empresarios.

Así mismo añaden que garantizar la seguridad alimentaria a la población guatemalteca es un derecho humano reconocido universalmente y es una obligación del estado atender este importante rubro con la asignación de recursos económicos justos y oportunos.

Ante ello denuncian lo ridículo que ha sido la asignación presupuestaria de apenas 600 millones de quetzales aprobada para Ministerio de Agricultura para el año2011. Por tanto exigen a los diputados de la república que se haga una enmienda.

Lo anterior con la finalidad de poder otorgarle recursos necesarios oportunos al MAGA, tal como fue planteado por las organizaciones campesinas e indígenas de un mil seiscientos millones de quetzales para el año 2011.

Además recalcaron que urge la aprobación de la Ley del Sistema Nacional de Desarrollo Rural Integral 4084, y la implementación de la Política de Desarrollo Rural Integral, con ello vendría a resolver parte del problema alimentario.

En virtud de que esta Ley plantea el ordenamiento de la institucionalidad del Estado para que funcione en forma coordinada, eficiente y transparente, así como promueve la capacitación, tecnificación y financiamiento de los pequeños y medianos productores rurales. Puntualizaron.

LOS MOLUSCOS NO SE DEBEN CONSUMIR SI HAY MAREA ROJA.

Cuando hay presencia de marea roja, debe evitarse consumir los moluscos tales como mejillones, las almejas, las ostras, caracoles y conchas. Consumir los alimentos antes mencionados produce intoxicación.


POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.


El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, intensificó la vigilancia y monitoreo en las aguas de Guatemala, debido a que se informó, que en las costas de Chiapas, México, hay presencia de marea roja.

La marea roja se debe a que durante la época de invierno arrastra corrientes de los ríos de la costa del pacifico por lo que favorece las condiciones para cambios ambientales por lo cual la vigilancia se incrementa.

La Comisión de la Marea Roja en Guatemala, integrada por el Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social (MSPAS) Instituto Nacional de Sismología, Vulcanología, Meteorología e Hidrología (INSIVUMEH) y UNIPESCA del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) indican que los resultados de las muestras de bivalvos analizadas, señalan que al momento,
NO HAY MAREA ROJA EN GUATEMALA.

La marea roja es una excesiva proliferación de microalgas que tienen una alta concentración de saxitoxinas; las cuales tienen actividad amnésica, paralizante y gástrica que son consumidas por los moluscos sin enfermarlo pero que son tóxicas y pueden ser mortales para las personas, si la ingesta es masiva; indica el doctor Francisco Ardón director del Centro Nacional de Epidemiología.

El ingerir moluscos durante la presencia de marea roja produce intoxicación a las personas que ingieran estos alimentos.

El Ministerio de Salud, recomienda que cuando hay presencia de marea roja, debe evitarse consumir los moluscos tales como mejillones, las almejas, las ostras, caracoles y conchas. Consumir los alimentos antes mencionados produce intoxicación.

Los síntomas son un hormigueo en los labios, lengua, boca y cara; luego se extiende y se pierde la fuerza muscular, pueden aparecer parálisis, dificultad respiratoria, náuseas, mareos y vómitos.

Estos signos pueden aparecer de 30 a 60 minutos después de la ingesta de los alimentos antes mencionados; por lo que se debe acudir inmediatamente al servicio de salud más cercano.

Otros productos del mar como pulpos, calamares, langostas, camarones cangrejos, peces, entre otros, no presentan riesgo de transmitir esta enfermedad; por lo que pueden consumirse.

7 de diciembre de 2010

CON LA OBRA DE TEATRO “EL CASCANUECES” DA INICIO LA TEMPORADA NAVIDEÑA DEL BALLET GUATEMALA


Este año el Ballet Nacional se solidariza con la niñez guatemalteca y parte de los ingresos de estas presentaciones se destinará a apoyar la labor de la Fundación Infantil Ronald McDonald.


POR FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.


El Ministerio de Cultura y Deportes y la Dirección General de las Artes, hace extensiva una cordial y atenta invitación a la sociedad guatemalteca en general para que asistan a la presentación de esta bella obra la cual se llevara a cabo en la Gran Sala del Centro Cultural “Miguel Ángel Asturias,” con la cual da inicio la Temporada Navideña 2010 del Ballet Guatemala.

“El Cascanueces” es uno de los ballets más hermosos del repertorio clásico universal, con la música compuesta por Peter Ilitch Tchaikowsky y la coreografía original de Lev Ivanov.

Se presenta desde hace 15 años, esta bella obra cuenta la historia de Clara, una niña que recibe como regalo navideño un muñeco “Cascanueces”, o sea un soldado de madera que sirve, no solo como juguete, sino también para quebrar la cáscara de las nueces.

Durante la noche la niña sueña que el cascanueces cobra vida y se enfrenta a su feroz enemigo el Rey Ratón. El Cascanueces, ayudado por Clara, vence a su enemigo y se transforma en un príncipe, que en agradecimiento lleva a la niña a visitar el mundo de la fantasía.

Este año el Ballet Nacional se solidariza con la niñez guatemalteca y parte de los ingresos de estas presentaciones se destinará a apoyar la labor de la Fundación Infantil Ronald McDonald.

La presentación de esta bella obra se la cual se llevara a cabo en la Gran Sala del Centro Cultural “Miguel Ángel Asturias,” los días Sábado 11 y Domingo 12 de diciembre; en dos horarios a las 11:00 horas y a las 17:00 Horas

Los boletos están a la venta en restaurantes McDonald, en la sede del Ballet Guatemala y en las taquillas del Teatro dos horas antes de cada presentación, los precios son los siguientes Platea Q.100.00, Balcón – I - Q.50.00 y Balcón – II - Q.25.00 quetzales.

Ayúdanos a cumplir con el compromiso firme de continuar esta maravillosa labor de socorrer al prójimo; sin esperar más que las bellas sonrisas de miles de niños con nuevas esperanzas para el futuro

6 de diciembre de 2010

FELICIDADES ANDREA DE LOS ANGELES NAVAS CASTILLO.


Andreita acompañada de su maestra de Sexto Grado, Adriana Uribe, y la Directora de la Escuela Oficial para Niñas No. 39 Republica de China, Amada de Carranza.

Para leer con más claridad el texto haz click sobre la foto.

POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.

Andreita de los Angeles Navas Castillo, de 13 años de edad, recientemente culmino sus estudios en la Escuela Oficial para Niñas No. 39 Republica de China, con exelentes calificaciones.

Por su esfuerzo y dedicación le otorgaron el diploma que acredita, que curso satisfactoriamente sus seis años de Educacion Primaria; Asi mismo por su Puntualidad, Dedicacion y Buen Comportamiento le hicieron entrega de su respectiva carta de Buena Conducta.

En esta ocación tan especial sus padres Henry Haroldo Navas Rustrian, Griselda Seomara Castillo Pérez, sus abuelitos Jose Francisco Castillo Montenegro y María Consuelo Pérez Ramírez y sus hermanitos Henry Jose, Donna Michelle, y Adrian Antonio; y demás familiares te desean bendiciones y exitos.

F E L I C I D A D E S ¡¡¡¡¡¡

ANDREITA

LOS DEVOTOS UNA OBRA DE TEATRO QUE USTED NO DEBE PERDERSE.

Los Devotos es una obra de teatro que nos da la oportunidad de reflexionar y ver desde otra óptica este problema social que mantiene en un clima de incertidumbre y total zozobra a la sociedad guatemalteca en general.


POR: FRANCISCO JAVIER PÈREZ RAMÌREZ.


El Centro Cultural de España en Guatemala y la agrupación Sin Telón Teatro Pa, presenta como resultado del V Laboratorio de Artes Escénicas, la obra de teatro Los Devotos, escrita por Luis Carlos Pineda y dirigida por Mercedes Fuentes.

Esta obra está basada sobre el tema de las extorsiones en nuestro país, y aborda de una manera investigativa los diversos tipos de extorsión que sufrimos los guatemaltecos. A través de esta excelente obra de teatro se da a conocer como de alguna manera quienes se dedican a la extorsión también son víctimas de otros grupos más poderosos que los extorsionan a ellos.

Es una obra que nos da la oportunidad de reflexionar y ver desde otra óptica este problema social que mantiene en un clima de incertidumbre y total zozobra a la sociedad guatemalteca en general; la invitación es cordial y extensiva para que usted no se pierda esta oportunidad de disfrutar con sus seres amados esta magnífica obra de teatro.

Las presentaciones se realizarán en el Teatro de Bellas Artes, ubicado en la Avenida Elena y 15 calle de la zona 1, hasta el 11 de diciembre, los días viernes y sábados a las 19:00 horas (7:00 PM) y el día domingo a las 18:00 horas (6:00 PM), solo el día viernes 10 de diciembre, no habrá función.

El costo de la entrada es de Q25.00 quetzales, los boletos están a la venta en la taquilla del Teatro de Bellas Artes una hora antes de la función. No falte lo esperamos.

1 de diciembre de 2010

A la prensa nacional felicidades y a continuar con su excelente misión.

Un cordial y fraternal saludo dentro del marco de la conmemoración de su fecha gremial, a los hombres y mujeres quienes ejercen una de las profesiones más difíciles; no sólo en el país, sino en el mundo. Felicidades.



POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ



“La libertad de prensa, al igual que todas las libertades, tendrán sus inconvenientes, como sus peligros; pero con todos ello, es preferible que estar viviendo con una tranquilidad y un sosiego generado por el despotismo”.

En entrevista para este medio informativo el Doctor Sergio Fernando Morales Alvarado, expresó que dentro del marco de la conmemoración de su fecha gremial, los hombres y mujeres quienes ejercen una de las profesiones más difíciles; no sólo en el país, sino en el mundo.

Algunos de ellos (en medio de los actos alusivos) recordarán aquellos momentos que les hizo brotar más de una lágrima por los horrores de la vida, que le ha tocado vivir en función de sus labores, o bien por la satisfacción que genera el propio trabajo.

Por los sinsabores que han generado sus comentarios, reportajes, noticias a más de un funcionario, empresario, religioso o ciudadano, por decir lo que muchos no se atreven a expresar.

Al enviarles el cordial y fraternal saludo por la ocasión (quienes conforman la Institución del Procurador de los Derechos Humanos) reconocen públicamente su extraordinaria labor y su aporte a las mejoras en las condiciones de vida de la población.

Pues con su profesión a través del ejercicio de este derecho, los grupos sociales (menos favorecidos económicamente) pueden informarse, hacer valer sus derechos y participar en el debate público para generar cambios sociales y políticos que mejoren su condición de vida, felicidades.

Suite del Ballet Cascanueces en el Centro Cultural Teatro de Bellas Artes

25 de noviembre de 2010

TAIWÁN ENCABEZA EL MUNDO DE LA INVENCIÓN EN NÚREMBERG,ALEMANIA

Yeh Chi-chang, un estudiante de ocho años de edad de la Escuela Americana de Kaohsiung, obtuvo la medalla de plata con su proyecto de invención consistente en un traje de baño salvavidas el cual se infla en caso de una emergencia con un solo tirón de una cadena.


POR: FRANCISCO JAVIER PÈREZ RAMÌREZ.


China (Taiwán) gana el campeonato por equipos en la (IENA), de la Feria Internacional en Núremberg, Alemania, por segundo año consecutivo. Con un total de 82 medallas, 27 de oro, 32 de plata y 23 de bronce, Taiwán, obtuvo la mayor cantidad de medallas de los 37 países que participaron en la feria.

En total, 800 inventos fueron presentados por las naciones participantes. Taiwán contaba con 98 entradas, 69 de las cuales fueron por estudiantes de diferentes niveles de grados académicos. El próximo año el Ministerio de Educación proveerá pasajes aéreos gratis a los estudiantes a asistir a la invención y ferias internacionales de diseño.

Cabe destacar que el más joven de los 69 estudiantes que fue galardonado con una Medalla de Plata fue Yeh Chi-chang, un estudiante de ocho años de edad de la Escuela Americana de Kaohsiung. Él obtuvo la medalla de plata con su proyecto de invención consistente en un traje de baño salvavidas el cual se infla en caso de una emergencia con un solo tirón de una cadena.

Por otra parte entre otros ganadores que se destacaron por su ingenio e inventiva están Tseng Hsin-ru y Kuo Wen-hsuan, estos destacados jóvenes son aborígenes de la tribu Tao, la cual se encuentra ubicada en la Isla Orquídea. Ellos ganaron la Medalla de Oro por su invención de un secador de pelo, que también puede servir como una aspiradora.

Los estudiosos atribuyen el reciente éxito de los alumnos taiwaneses en la invención y ferias internacionales de diseño, a la atmósfera educativa de la nación, así como a los recursos invertidos en impulsar a los estudiantes a participar en los eventos.

"Los estudiantes desafían a los maestros con sus ideas creativas, lo cual es un acontecimiento común en estos días; por su parte los profesores son más receptivos a estos desafíos", dijo Peng Kuang-hui, decano de la Facultad de Diseño de la Universidad Nacional de Taipéi de Tecnología. "Muchos ven chispas creativas como resultado."

23 de noviembre de 2010

FELICIDADES BRENDA KARINA HERRERA PÉREZ.

FELICIDADES BRENDA KARINA HERRERA PÉREZ.

Brenda Karina Herrera Pérez, recientemente culmino su carrera al graduarse como Secretaria Bilingüe, sus padres José Francisco Herrera Contreras, Verónica A. Pérez Ramírez y su hermana Cindy Verónica Herrera Pérez; se unen para desearle éxitos en sus futuras actividades profesionales.

Cabe destacar que Karina, desde muy niña reflejo su interés por el estudio y con mucha dedicación y esfuerzo, hoy corona una etapa más de sus importantes logros estudiantiles al graduarse como Secretaria Bilingüe.

Razón por la cual quienes conformamos la plantilla de trabajo de EL DEMOCRATA DE GUATEMALA, nos complacemos en desearle éxitos en su vida personal, familiar y profesional. FELICIDADES

20 de noviembre de 2010

DELEGACIÓN DE COMERCIO DE TAIWÁN VISITÓ CUATRO CIUDADES DEL CONTINENTE AMÉRICANO.

Los productos hechos en Taiwán, "Made in Taiwán" o el “MIT” se han convertido en sinónimo de alta calidad y valor competitivo. Este reconocimiento le ha proporcionado a Taiwán una posición dominante en el mercado global.

POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ



La Expo Delegación de Comercio 2010" visito Centroamérica y Sudamérica; un total de 32 empresas taiwanesas visitaron cuatro ciudades del continente Americano entre ellas, Guatemala, Guayaquil, Sao Paulo y Miami.

La gira de la Delegación de Comercio de Taiwán 2010, fue con el propósito de explorar las oportunidades comerciales de los mercados Centroamericanos y Sudamericanos y forjar una relación comercial más estrecha con sus homólogos. Como en ocasiones anteriores, la delegación estará encabezada por Consejo de Desarrollo (TAITRA), de Comercio Exterior de Taiwán.

TAITRA es la delegación taiwanesa más importante a nivel comercial y se distingue por ser una organización no lucrativa de promoción en Taiwán. Es patrocinada por el gobierno para ayudar a las empresas y los fabricantes taiwaneses en el refuerzo de su competitividad internacional y para hacer frente a los desafíos en los mercados extranjeros.


El grupo estuvo en las Américas también para promover los productos hechos en Taiwán. "Made in Taiwán" o el "MIT" se han convertido en sinónimo de alta calidad y valor competitivo. Este reconocimiento le ha proporcionado a Taiwán una posición dominante en el mercado global. Las empresas taiwanesas también son reconocidas en todo el mundo por su experiencia, conocimientos, y la determinación para satisfacer las demandas de cada cliente.

Con el fin de conocer a posibles socios de negocios y aumentar las perspectivas de abastecimiento, TAITRA organizo reuniones comerciales y presento algunos de los más innovadores productos de última generación, de los delegados de empresas en cada una de las ciudades mencionadas anteriormente.

Los empresarios locales aprovecharon la oportunidad para reunirse con las empresas taiwanesas y participaron en los eventos programados y llevados a cabo en Guatemala en el Parque de La Industria Salón 8, en Ecuador, en el hotel Sheraton, de Guayaquil, en Brasil en el Hotel Intercontinental Sao Paulo, de Sao Paulo; en los Estados Unidos de Norteamérica en el hotel Intercontinental, West Miami.

Su primera parada fue en Guatemala, donde se llevo a cabo un comercio justo y de productos en el Parque de la Industria (Parque de La Industria). Unas 90 empresas de Taiwán, incluyendo a los delegados de visita, estuvieron participando en este evento.

Una amplia gama de productos fueron puestos en exhibición, incluyendo partes y accesorios para motocicletas, equipos médicos, artículos deportivos, válvulas industriales, absorbente de UV, el hardware, enseres domésticos, software y periféricos, discos CD y DVD, papel y bolsas de plástico, productos de iluminación LED, encajes, juguetes, regalos y muchos otros productos altamente cualificados procedentes de China (Taiwán ).

10 de noviembre de 2010

DINASTIA DEL RENACIMIENTO: ARTE Y CULTURA DE LA DINASTIA DE LOS SONG DEL SUR (SEGUNDA Y ÚLTIMA PARTE)


Hoy en día, los objetos que sobreviven de la Dinastía de los Song del sur, no son sólo obras de arte de inmenso valor estético, también sirven como prueba ideal para explicar las costumbres culturales de esa Época Dorada.



POR: FRANCISCO JAVIER PÉREZ RAMÍREZ.


Tres niveles florales Tixi montura cuadro lacguer en forma de hibisco en Laca tallada, Dinastía Song del Sur 1235, Excavado en la Montaña Chayuan Colección del Museo de la ciudad de Fuzhou, Fujian.

Este conjunto de cajas de laca apiladas fue descubierto en una tumba en Fuzhou que data de 1235, por lo que es el ejemplo más antiguo conocido de laca tallada de cajas apiladas laca de este tipo se utilizan habitualmente para mantener los espejos de bronce, estuches para cosméticos, peines y otros artículos para el guardarropa de una mujer.

El ejemplo que aquí se expone se compone de tres cajas separadas. Está coronada con una tapa, tiene un fondo plano, y se forma en su perímetro exterior como una flor de seis pétalos, que le da un perfil hermoso, atractivo. El fondo y el interior de las cajas se cubren con barniz negro, mientras que el exterior está cubierto con capas acumuladas de laca de color amarillo y rojo, que puede ser visualmente diferenciado dentro de los bosques profundos de la decoración.

Toda la pieza está grabada con un patrón de cloudhead motivos ruyi. En la parte superior de la tapa, estos motivos se organizan en dos bandas concéntricas, con cuatro y ocho cimas nubosas, respectivamente. La amplitud del acuerdo, la uniformidad de las líneas, y la laca brillante combinan para dar a los cuadros de su atractivo estético.

La laca tallada es una técnica decorativa distintivamente china, Tallando arboledas profundamente en los estratos acumulados de la laca, el artesano crea un suntuoso de varias capas, estética textura. La incisión Tixi, como la técnica en la exhibición aquí se conoce, fue la primera forma a desarrollar de laca tallada.

Los artesanos aplicaron por primera vez dos o tres tonos diferentes de la laca en una serie de capas una encima de otra, y luego el diseño tallado en la laca acumulada con un cuchillo en un ángulo a la base. Esta tecnica de la incisión se pone de manifiesto en la laca de colores en capas por debajo de la superficie.

Los diseños aplicados en el proceso de Tixi general para explorar la belleza de la línea que va, describiendo cimas nubosas, follaje resumir, u otros patrones geométricos.



El cuadro de capas en la exhibición aquí es un ejemplo clásico de la canción del Sur de esta exploración.

Poesía caligráfica Lu You 1125-1210, Dinastía Song del Sur, Colección del Museo Provincial de Liaoning Lu You (nombre del estilo Wuguan, nombre artístico Fangweng) era natural de Shaoxing, Zhejiang. En su juventud siguió a su padre Lu Zai en los estudios y se dio cuenta de la precaria situación de la corte Song siguiente al de su movimiento hacia el sur.

Después del oficialismo entró Lu, que quería ayudar a recuperar las tierras del norte que perdieron, así que se incorporó a la administración de la Pacificación de Sichuan Comisionado Wang Yan. No pudo hacer ningún progreso en su esfuerzo, más tarde se convirtió en operador de Edicto en el Pabellón Baozhang antes de tiempo de retirarse a su ciudad natal.

Este libro de la colección del Museo Provincial de Liaoning lo hizo a la edad de ochenta años; y transcribe ocho poemas chinos con un prólogo en el siguiente orden: "Registro de Ancianos," refranes en Dongcun,” " En la reunión no es el solitario,” “Tour Cerca de un pueblo,” " Hecho a principios del invierno del año Guihai,” " Agradable del sueño, " " En el muelle, " y dos poemas" Varios ".Entre ellos, el título original del primer poema se ha perdido.


Lago del Oeste Li Song (1.170-1.255) Dinastía Song del Sur Colección del Museo de Shanghái.

Este trabajo representa una hermosa vista del Lago del Oeste. Desde una perspectiva a vuelo de pájaro a mirar hacia abajo, las colinas se muestran rodeando el lago, la superficie amplia de la que aparece en el centro de la pintura.

El punto de vista es desde la orilla oriental del lago del oeste que mira hacia la orilla oeste, con Su terraplén se muestra en la parte superior. Gushan (solitario pico) en el extremo norte se muestra a la derecha y la Pagoda Leifeng en el extremo sur está a la izquierda. A lo largo del borde inferior de la pintura son el alero de una gran sala, que probablemente era parte de un complejo de palacios a lo largo de la orilla oriental del lago.

La composición de este trabajo es similar a una ilustración de un nomenclátor local, revela un interés en la representación de los alrededores del Lago del Oeste también. El estilo de pintura que muestra texturas fórmula del paisaje ha sido abandonado en favor de un interés en la representación de paisajes reales.




Banquetes Imperiales Ma Yuan, Dinastía Song del Sur



VIDA ESTÉTICA



La cultura del Sur, hacia el refinamiento y la elegancia como pintores el tribunal se destacó en la prestación de los banquetes del palacio, las actividades de las estaciones, y las celebraciones ceremoniales en los alrededores de la capital de Hangzhou.

Si los registros de eventos reales o los vuelos de la imaginación, todos ellos reflejan el espíritu próspero y suntuoso de la vida real entre los miembros de las clases altas y en la familia imperial en los Song del sur.

La elegancia de la vida escolar, jardines privados de los reclusos, han visitado la página de pinturas y canto de poemas, degustación de té y desenrollado de rollos, y la apreciación de curiosidades se encuentran todos en las obras de arte hecho en este tiempo, convirtiéndose en temas especializados en la pintura.

El tema de las cifras y el género había aparecido en la pintura a partir de las Cinco Dinastías y el periodo Song del Norte, incluyendo también los artistas que se especializaron en ellas. Junto con los comuneros se menciona en poemas y canciones, todos ellos revelan y se relacionan con la tradición de la vida popular.

Una rica variedad de obras en este tema también aparece en los Song del sur, y con la perfección consumada de la habilidad en la representación, más que expresar el sentimiento y el aspecto de la vida cotidiana entre la gente común.

Ma Yuan fue el pintor de academia más eminentes activos alrededor de la vuelta del siglo XIII en las cortes del sur de los emperadores Guangzong y Ningzong. En particular, se destacó en la pintura de paisajes, figuras humanas, y las composiciones de pájaros y flores.

Muchas de sus obras fueron diseñadas para acompañar los versos compuestos por la emperatriz Meizi Ningzong Yang. La obra en exhibición es un ejemplo de uno de esas pinturas.

En la obra, Ma Yuan adopta un punto de vista de alta de la que representa una sala de palacio parcialmente envuelto en las brumas de levantamiento de la primavera. A juzgar por la escala y la clase de la sala, es muy posible que el modelo de Ma no fuera otro que una parte de la corte imperial Song del Sur.

Dentro de la sala en penumbras se puede ver cortinas rojas, grandes pantallas, y largas mesas. Un número de funcionarios se puede observar dos posturas la de inclinación y a otros de pie con sus manos unidas en señal de saludo.

Junto a ellos son numerosos asistentes mujeres que entran y salen, llevando jarras de oro, vasos, platos, y cajas de laca. Fuera de la sala es un grupo de dieciséis artistas femeninas celebración de los tambores y el baile en un patio rodeado de árboles de ciruela.

De acuerdo a la inscripción de la emperatriz Yang, la escena es la de un banquete celebrado en honor a la emperatriz Yang hermano y sobrino, con motivo de la Fiesta de los Faroles de la primera luna llena del año nuevo.

La representación de un estilo de vida elegante, con sus correspondientes temas poéticos en los paisajes de jardines imperiales fue una de las especialidades de los pintores corte Song del Sur. El ejemplo de la caligrafía de la emperatriz se ve aquí es un reflejo de su estilo tardío, que se caracterizó por vertical, personajes regordetes.



Resto de Cepillo de Piedra Dinastía Song del Sur 1201, Excavado forman la tumba de Kang Dong-Si, Zhuji Ciudad Colección del Museo de la Ciudad de Zhuji, Zhejiang.

El resto del cepillo en la exhibición aquí está esculpido en la forma de una cadena de montañas. Claramente dispuestos en capas, las filas apretadas, los picos de ascenso en el centro y disminuir en ambos extremos.

La base de cada pico con la base de la siguiente, creando una serie de cumbres y valles que mantienen la línea y suavizar el perfil de la pieza. Cada canal deja espacio suficiente para un cepillo para descansar en el interior, haciendo que el diseño natural e ingenioso.

El resto del cepillo se recuperó de una tumba sellada de la Dinastia Song del Sur en el año 1201.

También se encontró en la misma tumba un pisapapeles en forma de piedra de rinoceronte, un recipiente de agua cubierta con una perilla en forma de tortuga, y una piedra de tinta, todos los cuales también están en exhibición en esta exposición.

El estilo pulido, redondeado escultórico y la forma distintiva de estos objetos destacan los literatos son de la estética de los Song del sur. Los literatos de esta época tuvieron un gran placer en la apreciación de la caligrafía y la pintura, recogida activamente en cítaras antiguas y piedras para tinta.

En sus estudios limpio, espacioso, encendieron incienso y disfrutaron del té en compañía de algunos buenos amigos. Por supuesto, las herramientas que aparecen a diario en sus escritorios fueron un ingrediente vital para generar la atmósfera ideal de elegancia pausada.

Aunque es imposible para nosotros, contemplar la vida refinada de estos literatos, hoy en día el diseño y el arte de los objetos de estudio en la exhibición

aquí (el resto del cepillo, la toma de agua, y el peso del papel) ofrecen un toque de su manera sin cargas, natural.



Recuerdos de la capital Song del sur de Linares Escrito por Mi Zhou de la Dinastía Song del Sur Desde la Biblioteca Siku Quanshu del Pabellón Wen-yuan-ke de la regin Qianlong (1736-1795), la dinastía Qing.

Recuerdos de los Song del sur de Capital de Linares es un texto de diez fascículos compuesta por Zhou Mi anterior al año 1290.Zhou Mi inicialmente sirvió como funcionario en el gobierno Song del Sur. Después de la destrucción de la dinastía Song de los mongoles, no estaba dispuesto a continuar sirviendo en la administración del régimen de conquista.

En su lugar, se retiró en soledad y compiló sus recuerdos de la vida en la capital antes de la invasión de los mongoles.

Linares era el nombre Song del sur de la ciudad capital que hoy se conoce como Hangzhou, provincia de Zhejiang. Zhou Mi, compuso sus Recuerdos de Linares como una serie de relatos y apuntes varios sobre la base de sus observaciones, tanto personal y en la información de segunda mano.

Estos recuerdos cubren un enorme rango de temas, incluyendo todo, desde las descripciones del palacio imperial y ceremonias de Estado a los debates de los paisajes, la cultura, costumbres, fiestas y actividades económicas. Zhou Mi cuenta de lo que ofrece abundante evidencia histórica para el estudio de la economía urbana, cultura y estilos de vida de los Song del sur.

Por ejemplo, Zhou Mi ofrece descripciones detalladas de las diferentes categorías de lugares de representación, tanto en teatros especializados y más etapas improvisada creada en las concurridas calles. Sus recuerdos sugieren que la ciudad estaba llena de tropas de rendimiento y que estas compañías fueron capaces de realizar en una amplia variedad de lugares con pocas restricciones.

Zhou Mi, menciona todos los estados, que se realizan en todo tipo de clima, e incluso registra los nombres personales de los artistas intérpretes o ejecutantes, además, identifica los géneros específicos de rendimiento, y proporciona los nombres de los scripts individuales.

Tan minucioso detalle hace que el trabajo sea un recurso precioso para el estudio de la literatura Song del Sur y todo tipo de artes visuales y de rendimiento. De manera más general, Zhou Mi cuenta nos ayuda a re-imaginar la vida rica y animada de la capital Song del Sur.



Amalgama-dorada, taza de té y un plato con el diseño del crisantemo Plata de la Dinastía Song del Sur 1127-1279, Excavado, en el Condado de Gu, Colección del Museo de la Ciudad de Shaowu, Fujian



Muñeca de Oro de la Dinastía Song del Sur 1274, Excavada en la tumba de Shi Sheng - Zu, Colección del Museo de la ciudad de Quzhou, Zhejiang.



Colgante de chal elaborado en Oro de la Dinastía Song del Sur 1127-1279, Excavado en la tumba de Santianmen, Colección del Museo de la Ciudad de Huzhou, Zhejiang.


TRANSMISIÓN Y FUSIÓN



En el periodo Song del Sur, la comunicación en el arte y la cultura con países extranjeros no se produjo sólo a través del intercambio entre las personas y bienes con la dinastía Jin en el norte, sino también en el desarrollo del comercio con las zonas del sureste y suroeste.

De particular importancia fue la expansión del comercio exterior a través de rutas marítimas. Con el surgimiento de grandes puertos ocupan en el comercio exterior en Guangzhou, Quanzhou, Lin'an y Mingzhou (Ningbo, Zhejiang), el área de expansión del comercio en el Mar de China Meridional y al oeste hasta Persia, el Mar Mediterráneo, y África del Este.

El desarrollo de Chan (Zen) la pintura y la caligrafía budista también fue un eslabón importante para la difusión de la cultura canción.

Obras de caligrafía de tales maestros Chan como Dahui Zonggao, Shifan Wuzhun, Jujian Jingsou, Zhiyu Xutang y Defu Yunding cedida por el Museo Nacional de Tokio, junto con "Lohan" pinturas atribuidas a Su Hanchen y una representación de "Budai" para Muqi del Museo Nacional de Kioto, demuestran aún más las relaciones con Japón, que se llevó a cabo en este momento.


Inmortal en Salpicados de tinta de Liang Kai, Dinastía Song del Sur

Liang Kai es el artista de esta versión salpicado en tinta de un inmortal. Se desempeñó como pintor de la corte durante el reinado de principios del siglo trece de Ningzong emperador.

Liang destacó en la pintura de paisajes y figuras humanas, y fue reconocido por su carácter desinhibido. Cuenta la leyenda que dejó servicio del tribunal después de negarse a aceptar un cinturón de oro otorgada por el emperador.

Sus obras sobrevivientes se pueden agrupar en dos categorías principales, los que implican fino, minucioso pincel y los que emplean una técnica más abreviada, el enfoque expresivo. Este retrato pertenece a esta última categoría.

El tema del retrato es un inmortal con una figura rotunda, desnudo el pecho y el vientre, y en gran medida de párpados, los ojos divertidos. El pintor utiliza las líneas de expresión para delinear la cabeza del inmortal y características, pero luego se volvió hacia uno mucho más grande, fuertemente impregnados y saturados de agua cepillo para garabatear sus vestidos.

El retrato fue terminado a continuación, con una línea gruesa negro para el cinturón. La pincelada rápida expresa vivamente la intoxicación borrosa de ojos y casi sin peso del cojinete de la inmortal. Como un modo de representación, este enfoque es coherente con el énfasis que el budismo Zen colocado en la iluminación repentina.

A pesar de Liang Kai, se sabe que pintó varias figuras del panteón de próceres budista Zen, no hay evidencia directa de que él mismo era un seguidor del budismo zen. Todo lo que puede demostrarse sobre la base de la evidencia textual y visual que interactuaron con los monjes zen.

A través de la introducción de estos monjes, los monjes japoneses que vinieron a China para estudiar el budismo en la dinastía Song del Sur, se encontró con el estilo abreviado, la pintura zen inflexión de artistas como Liang Kai. Las obras en este estilo que se llevó a casa tuvieron un profundo impacto en el desarrollo posterior de la pintura de tinta japonesa.



Budai Atribuido a Muqi (1.265 hasta 1.274), Dinastía Song del Sur Colección del Museo Nacional de Kioto.

Esta pintura del Museo Nacional de Kioto muestra el monje Budai apoyado en su saco mientras duerme. El artista emplea la pincelada fina y tinta suave para articular los contornos de la figura y entonces se utiliza pinceladas rotas y la tinta seca de expresar la rudeza de la ropa de los monjes.

A pesar de la pincelada rápida aparece en cursiva, el artista fue capaz de transmitir la naturaleza poco convencional y sin freno del monje Budai lleno de vida.

En la parte inferior derecha de la pintura esta el sello de Zen'ami, quien se desempeñó como experto principal para el shogun Ashikaga Yoshimitsu gobernante de 1436 al año 1490 durante el período Muromachi en Japón.

La atribución de edad le da el nombre del artista como Muqi, que era natural de Shu (Sichuan), activo en la era Chunxi (1.265-1.274) de los Song del sur. Muchas de sus obras encontraron su camino a Japón y ejerció una fuerte influencia en el desarrollo de la pintura japonesa de tinta monocromo.



Carta a Shoichi Kokushi Shifan Wuzhun (1178-1249), Dinastía Song del Sur Colección del Museo Nacional de Tokio

Wuzhun Shifan fue un famoso Chan (Zen), monje de los Song del sur que se desempeñó como el abad del Templo 34 de Jingshan. En ese momento, muchos monjes japoneses llegaron en busca de las enseñanzas, y uno de ellos fue "Shoichi Kokushi" (Estado Maestro Shengyi), también conocido como Enni Ben'en.

Después de que Enni regresó a Japón, el templo Wanshou en Jingshan sufrió un incendio en el año siguiente (1242). Asistido por el rico comerciante Xie Guoming, un millar de piezas de madera fueron enviadas de Japón y llegó a Hangzhou como parte del esfuerzo de reconstrucción.

Esta carta de Wuzhun Shifan a Enni Ben'en, expresa gratitud por ayuda en la reconstrucción del templo, por lo que también se conoce como "caligrafía sobre el envío de madera" en Japón. Wuzhun.


El estilo de caligrafía aquí es observado es sumamente cuidadoso y constante, el estilo hermoso, también es una reminiscencia del estudio e imitación en la forma de la dinastía Tang Ouyang Xun. Este bien cultural se clasifica como un Tesoro Nacional en Japón.